Онлайн-кинотеатр KION переведет семейные популярные фильмы на жестовый язык

«Далекие близкие», «Я буду жить», «Честный развод», «Непослушник», «Стендап под прикрытием» и многие другие популярные фильмы станут доступны слабослышащей аудитории.
Кинокомфорт

В онлайн-кинотеатре KION появился перевод на русский жестовый язык популярных кинофильмов и мультфильмов для зрителей с нарушениями слуха. Субтитры также будут сопровождать адаптированные фильмы. Инклюзивная подборка под названием «Кино на языке жестов» с семейными фильмами уже доступна на главной странице онлайн-кинотеатра KION.

 Глухие и слабослышащие взрослые и дети теперь смогут посмотреть популярные комедии, семейные фильмы, культовую анимацию и фантастику в сурдопереводом на русский жестовый язык. Для еще большего удобства инклюзивной аудитории МТС и KION сопроводили видео субтитрами.

В специальную подборку «Кино на языке жестов» на KION уже вошли популярная комедия с Александром Робаком и Агатой Муцениеце в главных ролях «Честный развод» о приключениях семейной пары; кассовая комедия «Непослушник» с Виктором Хориняком о блогере, попавшем в необычные условия; первая в России пранк-комедия «Доктор Свисток» и комедийная лента «Стендап под прикрытием» с Кириллом Нагиевым и Зоей Бербер.

Также в подборке представлены мультфильмы для юных зрителей ― канадский анимационный фильм-участник Монреальского международного детского кинофестиваля «Гоу, Феликс»; лента об оборотне, который обратился не волком, а пуделем, «100% волк» и мультфильм о достижении мечты всей жизни «Джастин и рыцари доблести».

VSEZNAIKA